Questa cosa viene verso di noi, il che significa che avrebbe dovuto essere stata lanciata molti anni fa per trovarsi lungo questa traiettoria, e i cinesi non hanno mai lanciato nulla cosi' lontano, percio'...
This thing's coming toward us, which means it would have had to have been launched years ago in order for it to be on this kind of trajectory and the Chinese have never sent anything out that far, so.
E sappiamo che è possibile spostarsi lungo questa serie di fatti, verso qualcosa che è un po' più idilliaco, fino ad un posto dove una conferenza come questa è possibile.
And we know that it's possible to move along this continuum towards something quite a bit more idyllic, to a place where a conference like this is even conceivable.
Spero che si fermerà più a lungo questa volta.
I hope you'll be with us a little longer this time.
I nostri sommergibili sono piazzati lungo questa linea generale.
Our submarines are located along this general line.
Bene, posizionatevi lungo questa strada in colonna per due.
All right, men, fall in alongside this roadway in a column of two.
Quindi dobbiamo dirigerci a sud, lungo questa linea, finché non arriviamo qui, sull'orlo di questa faglia.
So the point is to head directly south, right along this line, until we get right here on the edge of this fault line.
Lungo questa parete appenderò degli specchi nuovi.
Now, all along here I'm gonna put a row of new mirrors.
Metti il divaricatore qui, lungo questa giuntura.
Put the spreader right here, along the ridge.
Domani sarà in Turchia, proprio qui lungo questa faglia.
Tomorrow he'll be...... inTurkey, right here along this fault line.
Signor Boodman, non potrà continuare a lungo questa storia dell'orfanello.
Mr Boodman, this orphan business must come to an end!
Mia madre aveva aspettato mio padre lungo questa strada, con amore e fiducia, per molti anni.
My mother had waited for my father on this road with love and trust, for many years.
Qui', ad ovest, lungo questa barriera, qui' il loro fianco destro e' in quest'area.
Out here, in the west, along this turnpike, here their right flank's in the air.
È stato 25 anni fa, lungo questa strada, sul retro di quell'auto.
That was 25 years ago, going up this street in the back of that car.
Ho aspettato troppo a lungo questa notte.
I was waiting this night for very long.
Davvero vuoi portare avanti a lungo questa cosa?
You really want to take it this far?
Ruby ti sta semplicemente trascinando lungo questa strada.
Ruby's just jerking your chain down the road.
Le ossa devono aver viaggiato lungo questa direzione.
The bones must have traveled along this vector.
L'oro e l'argento non bastano a ripagarci delle venti notti passate lungo questa costa!
Twenty nights along this coast for gold and silver alone is not enough!
Ci sono parecchie tombe lungo questa ferrovia... con e senza nomi sopra.
There's a lot of graves along this railroad, marked and unmarked.
Se non moriamo prima lungo questa strada ghiacciata di montagna.
Unless we die on this icy mountain road.
C'e' stato molto movimento lungo questa parete.
A lot of activity along this wall here. They are storing something here.
L'abbiamo fatta attendere a lungo questa mattina perche' ci serviva tempo per perquisire casa sua.
The reason we had you waiting so long this morning is because we needed time to search your home.
Ma fu dopo il 1852, quando la linea ferroviaria venne istituita lungo questa citta' di allevatori, che siamo ufficialmente stati inclusi.
It wasn't until 1852, when the transcontinental railroad laid their tracks through this thriving cattle town, that we became officially incorporated.
La maggior parte dei sensori termici e di movimento sono... lungo questa stradina sterrata al lago Groom.
Most of the heat sensors and motion detectors are along this Groom Lake dirt road.
Fai scivolare l'altra mano lungo questa fredda vetrina, nella quale si vedono barattoli su barattoli di gelato fatto in casa da Sylvia.
Then you run your other hand along that cold glass countertop. Inside, you see barrels and barrels of Sylvia's fresh homemade ice cream.
I restanti sei uomini scenderanno lungo questa strada.
The six guys remaining will go down this way.
Sapevo di non poter fregare a lungo questa gente, percio' volevo svuotare il conto in banca di Barlow, e fuggire il piu' velocemente possibile.
(Buddy) I knew I couldn't fool these people for long, so I figured I'd empty Barlow's bank account, and get out of here as fast as I could.
Se il sommergibile abbocca, proseguiranno lungo questa strada.
If the sub takes the bait, they'll head along this route.
Ho atteso a lungo questa caccia, e voi mi avete portato molto vicino alla mia preda.
I've waited a long time for this hunt, and you have brought me very close to my prey.
Successivamente, è necessario visualizzare il flusso che sale lungo questa linea - insieme ad esso è necessario sollevare i muscoli pelvici, sentire le loro contrazioni.
Next, you need to visualize the flow rising along this line - along with it you need to lift the pelvic muscles, feel their contractions.
Non ti piacerà ciò che troverai lungo questa strada.
If you go down this road, you're not gonna like what you find.
Allora, ci siamo fermati in quell'area di sosta un paio di miglia indietro lungo questa strada, e io sono andato in bagno, e quando sono uscito, lei era sparita.
So, we stopped at that rest area a couple of miles back down the road, and I went to the bathroom, and I came out, and she was gone.
Stavo guidando lungo questa strada, le auto erano parcheggiate cosi'...
[Gloria] I was driving along this street. The cars were parked just like this.
Ok, quindi la traiettoria indica che l'assassino era da qualche parte lungo questa dorsale.
All right, so the bullet's trajectory puts our shooter somewhere along this ridge line.
Noi saremo nascosti lungo questa strada in attesa del suo carro.
We'll be concealed along this road, waiting for his caravan.
C'è un Kinko a 13 chilometri lungo questa strada.
There's a Kinko's 13 miles down the road.
Piu' a lungo questa storia andra' avanti, piu' la stampa mi tormentera'.
The longer this goes on, the more likely the media is gonna crucify me.
Lungo questa linea, la Parola di Dio ci mostra proprio quanto Dio ci ami (Romani 5:6-8; Isaia 53:1s.
Along this line, God's Word shows us just how much God loves us (Romans 5:6-8; Isaiah 53:1f.).
L'autoscarica può essere conservata a lungo, questa è la superiorità più eccezionale della batteria.
Self-discharge can be stored for a long time, this is the most outstanding superiority of the battery.
Tuttavia, poiché i migranti arrivati lungo questa rotta sono per il 51% kosovari, la maggioranza di essi non ha generalmente bisogno di protezione internazionale.
However, with Kosovars accounting for 51% of arrivals along this route, the majority of arrivals are not generally in need of international protection.
Costruiremmo centrali solari lungo questa linea ad intervalli regolari.
We'd have concentrated solar power plants at intervals along the way.
Immaginiamo che le auto siano distanti 80 metri l'una dall'altra, e che avanzino in maniera costante lungo questa strada.
And let's imagine the cars are spaced 80 meters apart from each other, and they're perpetually going along this road.
Qui c'è una minuscola linea blu di gas di scarico che corre lungo questa cosa e che vorrebbe essere una specie di traccia che la tiene assieme.
There's a very thin blue line of exhaust that sort of runs through this thing that would be kind of the trail that holds it all together.
L'Antartide è come una linea morale tracciata sulla neve, e noi dobbiamo lottare lungo questa linea, lottare duramente per questo meraviglioso posto rimasto incontaminato sulla Terra.
Antarctica is a moral line in the snow, and on one side of that line we should fight, fight hard for this one beautiful, pristine place left alone on Earth.
E lungo questa catena alimentare, le cose vive respingono la materia organica e espellono le scorie digestive prima di morire e lasciare i loro resti a decomporsi.
And all along this food chain, living things shed organic matter and expel digestive waste before dying and leaving their remains to decay.
Stiamo scoprendo immensi giacimenti di minerali grezzi lungo questa catena, ma non è nulla rispetto alle altre scoperte.
We're making huge discoveries of large commercial-grade ore along this mountain range, but it was dwarfed by what we discovered.
Su nel cielo non c'è l'immagine alata della Sicurezza ma quella della Paura la cui scritta recita: "Nessuno passerà lungo questa strada senza la paura della morte".
And in the sky above is not the winged figure Security, but that of Fear, whose banner reads: "None shall pass along this road without fear of death."
Invece di essere prodotto sulla base del cono esso è prodotto letteralmente da miliardi di punti indipendenti lungo questa sottile colonna d'aria, e così quando lo dirigo verso di voi ciò che udite viene prodotto proprio vicino alle vostre orecchie.
Instead of being made on the face of the cone, it's made at literally billions of little independent points along this narrow column in the air, and so when I aim it towards you, what you hear is made right next to your ears.
Così ha preso il litio ed è sceso lungo questa linea.
And he took lithium, and he went down the line.
0.75130295753479s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?